Первый канал
Санкт-Петербург
05:15 23 ноября 2024, суббота
04 октября, среда, 12:41

Недели Северных стран и крепкая дружба между городами

Петербург – город северный, и рад дружить с северными соседями, они отвечают взаимностью. В восьмой раз в Петербурге прошел фестиваль Недели Северных Стран. О роли Швеции в жизни Петербурга.

Мортен Франкбю всего 2 недели в Петербурге. Новый консул Швеции по вопросам культуры признался: впервые посетил Петербург как турист в 1989м. Запомнилась темнота городских улиц, а спустя 10 лет ваш город уже был ярким как Лас-Вегас. Поработав в Минске и Москве, Мортен был счастлив получить приглашение на работу в Петербург.  

Мортен Франкбю, консул Швеции в Петербурге: "Петербург был мечта – близок сердцу. Я сам из второго города Швеции – Гетеборг, и могу понимать, как чувствуют себя люди во вторых столицах. Я чувствую себя очень счастливо: каждое утро я слышу чаек, почти как дома. Утро начинается с кофе, и скоро, я уверен, что разбудит меня мой кот. 23го я привезу его из Швеции: он, кстати, русский кот – порода, невская маскарадная. Как зовут? - Альф".

Каждый швед вспоминает детство, оказавшись в детской библиотеке иностранной литературы имени Пушкина. В рамках проекта «Здесь читают дети», детища шведского института, который распространяет знания о Швеции по всему миру, и консульства Швеции в библиотеке появилось уютное пространство для погружения в сказочный мир Линдгрен Астрид, Свена Нурдквиста и новых авторов, которые активно переводятся и издаются в России.  Мони Нильсон - автор детского бестселлера про вполне счастливого мальчика из неполной семьи по-имени Цацики. Цикл состоящий из 5-ти книг, переведен на 20 языков мира, а по книге «Цацики, папа и оливковая война», еще и кино сняли, которое в этом году, демонстрировали в кинозале библиотеке имени Пушкина.  

Мортен Франкбю, консул Швеции в Петербурге: "Кино – большой приоритет – с фильмом легко работать. Киноманы.  Со шведским инстиуттом выбираем – наш партнер. 10-15 фильмов – от детких мультфильмов, документальных и художественных каждый год и переводят это на 8-10 языков с субтитрами – это важный нюанс, публика в мире, читают и одновременно слушают, как режиссер хотел фильм показать . Я думаю, это тоже очень хороший способ изучать языки". 

 

 

Комментарии
Всего (0)
Ваш комментарий
Смотрите по теме